И врядли в замочную скважину увидишь весь мир, как он есть.(с)
Je suis fachee, je mal a la tete. Parmi les gens je reste seule, parceque ils ne peuvent rien partager avec moi.
Je ne veux pas vivre sans toi, mais je continue a vivre. Je lutte contre la realite, ju vais contre la nature, j'ai vendu mon ame pour t'obliger a revenir, mais je n'ai pas eu de la chance. Je t'aime et c'est une chose unique qui m'interesse.
Excuse-moi, que parfois mon corp n'est pas fidele a toi, mais mon esprit appartient completement a toi. Tu dois savoir, que je suis prete a partager avec toi tout ce que je possede, a te rendre mon corp, mon ame, mon esprit, ma liberte... si tu reviendras un jour.
Si tu aimes, il faut se battre jusqu'a la fin, meme si sera ta fin.
Je ne veux pas vivre sans toi, mais je continue a vivre. Je lutte contre la realite, ju vais contre la nature, j'ai vendu mon ame pour t'obliger a revenir, mais je n'ai pas eu de la chance. Je t'aime et c'est une chose unique qui m'interesse.
Excuse-moi, que parfois mon corp n'est pas fidele a toi, mais mon esprit appartient completement a toi. Tu dois savoir, que je suis prete a partager avec toi tout ce que je possede, a te rendre mon corp, mon ame, mon esprit, ma liberte... si tu reviendras un jour.
Si tu aimes, il faut se battre jusqu'a la fin, meme si sera ta fin.
Существует такая прекрасная вещь - онлайн переводчики. Как найти - гугл в руки, и вперёд.
Ну не литературно, зато дословно, что для изучения французского - в самый раз.
Не стоит спорить.... Я печатала без единого значка, которые есть практически в каждом слове французского языка, отсутствие или добавление их может полностью изменить значение слова. Так что не пытайтесь ничего переводить подобным образом, получится полная галиматья.
Да мне вообще по ходу переводчик не нужен, французский я и так знаю.
А насчет значков - ну в принципе да, как-то не подумал. (Хотя что там их расставлять-то. Зная самые основные правила франц. фзыка, можно эти значки расставлять самому, без особых затруднений.)
Знаешь французский? Это ж откудова тебе такое "счастье" привалило?
Та я знаю, где эти значки (как никак учитель французского), но я печатаю на английской раскладке, потому, как французская от английской отличается и я ее не знаю...
Эм.. Дык я же ничего лично тебе не говорил.. Это скорее к Танитриели относилось, ей же надо перевод.
Знаешь французский? Это ж откудова тебе такое "счастье" привалило?
Уже как 9 лет в школе изучаю, пять уроков в неделю
Уже как 9 лет в школе изучаю, пять уроков в неделю
О боги!!! Как я тебя понимаю, сама в специализированной школе работаю, у детей 5 уроков в неделю, а у меня 24 !!!!
У тебя гимназия? Просто, я когда была в командировке, так там были 2 учителя из какой-то Днепровской школы, где типа фр. яз изучается так же усиленно.
О боги!!! Как я тебя понимаю, сама в специализированной школе работаю, у детей 5 уроков в неделю, а у меня 24 !!!!
Ыы, да уж.. Пепец.
У тебя гимназия? Просто, я когда была в командировке, так там были 2 учителя из какой-то Днепровской школы, где типа фр. яз изучается так же усиленно.
Да нет, вообще обычная школа вроде как.. Полное название - Средняя Специализированная Общеобразовательная Школа С Углубленным Изучением Французского Языка №126.
А как учителей зовут - ты не запомнила случайно?
Кстати, давно хотел у тебя спросить... Тебе вообще нравится твоя работа?
Пожалуй нравится, работа как работа, со всем можно справится, только бы директор и завучи не доставали, и если бы не надо было бояться проверок, писать планы и т.п., а все, что касается детей и уроков - это одно большое приключение.
А что касается школы, то я не помню ни ее номера ни имен учителей. Знаю только, что они с француженкой приезжали, которая при этой школе типа помощью учителям занималась.
Понятно... Спасибо. =)
А что касается школы, то я не помню ни ее номера ни имен учителей. Знаю только, что они с француженкой приезжали, которая при этой школе типа помощью учителям занималась.
Ну нафиг =) . В принципе, я на 90% уверен, что это с нашей школы.. Я больше и не помню в нашем городе таких же специализированных школ.
Ну, наличие француженки, если поднапрячься, не так и трудно вспомнить. Она была уже пожилая, мелкая ростом, в очках, зовут Мишель. А учительницы - одна темненькая, вроде бы французский преподает, а вторая светлая, по идее должна вести то ли химию, то ли биологию на французском (кажется, что все таки химию). У вас есть предметы из общей программы, которые ведутся на французском?
Оо, это точно с нашей. Придурошная лесбиянка Мишель - её хрен забудешь.
А насчет учителей - светлая, это наверно еще такая пожилая, Людмила Ивановна. Кроме химии, она еще зауч у нас
А по французскому... В школе преподавателей - 5-6 только по французскому. =) Так что нафиг =), там мог быть любой =).
У вас есть предметы из общей программы, которые ведутся на французском?
Ага, е-есть.
Ну точно, Людмила Ивановна!
А почему лесбиянка? Француженка как француженка, они все у них какие-то придурковатые.
Ну точно, Людмила Ивановна!
А почему лесбиянка? Француженка как француженка, они все у них какие-то придурковатые.
Та ну, ко всем лезет, с замашками еще такими... Даже не знаю, как объянить. Тереться начинает, голос такой "слащавый", и подлезает так только в особям женского пола. Ну чем не лесбиянка?
А о придурковатости наслышаны, и не только наслышаны... Кстати, если взрослые еще держат себя как-то в руках (хотя не всегда), то дети... Лишь бы поварнякать, поскандалить, на девок побросаться (если пацаны), и еще кучу всего учудить. Как к примеру, был у нас французик, пацанчик лет 13. Дык он, в чужом городе, в чужой стране, попросту свалил с дискотеки и всю ночь проспал на стадионе.